Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
Reklama

ks. prof. dr hab. Mirosław Wróbel

autor Biblii Aramejskiej napisanej w języku Jezusa, dyrektor Instytutu Nauk Biblijnych Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II w Lublinie
ks. prof. dr hab. Mirosław Wróbel

Autor: Archiwum autora

Po aramejsku mówił Jezus. Dzięki targumom wiele tekstów biblijnych rozumiemy lepiej i głębiej. 


Targum Neofiti jest uznawany za jedną z trzech najważniejszych wersji Biblii Aramejskiej. Pozostałe dwa to tzw. Targum Onkelosa (z I/II w. po Chr.) oraz Targum Pseudo-Jonatana (VII w. po Chr.). 
Aby zrozumieć znaczenie targumów, trzeba pamiętać, jak wielką rolę pełnił język aramejski wśród Żydów na przełomie czasów Starego i Nowego Testamentu.

Ks. prof. Mirosław Stanisław Wróbel z Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego dokonał przekładu Biblii Aramejskiej na język polski. Zapraszamy do wysłuchania "Rozmowy Dnia", którą przeprowadziła z autorem publikacji Małgorzata Godzisz:

POSŁUCHAJ


Na zdjęciu od lewej ks. prof. Mirosław Wróbel z prof. Jamesem H. Charlesworthem w Jerozolimie.


Katolickie Radio Zamość objęło publikację patronatem medialnym.

Więcej o autorze Biblii Aramejskiej:
 


Podziel się
Oceń

Napisz komentarz

Komentarze